OhMyMN 使用技巧分享 活动期间(2022.08.01-2022.08.14)每天都会发布一个 OhMyMN 的使用技巧,供大家学习借鉴,仅作启发作用。大家抓紧时间参与,记得标题带上 【OhMyMN 使用技巧分享】。
OhMyMN 的一大特点就是其中各个模块之间可以相互协作,在 AutoComplete 中就已经出现过 AutoTranslate 的身影了,用于对上下文进行翻译。虽然我已经写了需要设置 AutoTranslate,但貌似也没多少人在意。AutoTranslate 的主要职责是在摘录的时候自动翻译(翻译的结果单独作为评论)。
获取 API 密钥
首先你需要知道这个服务是调用的第三方的翻译服务,所以需要你自行去获取这个服务的密钥,没办法直接使用。我提供了百度翻译和彩云小译可以选择,百度翻译以及彩云小译都有免费的额度,足够你使用。
百度翻译
百度翻译感觉翻译会准确一点,支持的语言会更多,还支持自定义术语库,可以自定义一些专业术语的对应关系,从而精确翻译。
彩云小译
彩云小译只支持中英日三国语言的互译,对大部分国内学生来说就够用了,可以在百度翻译的免费额度用完后切换到彩云小译。
限制触发的条件
虽然我只提供了字数上的限制,低于某个字数就不会执行,这个和 Another AutoTitle 中的字数限制一模一样,分了类中文和类英文,这里不多说。
底层我还加了一层限制,那就是如果摘录的语言本身不属于你选择的输入语言,就不会执行。当然,我也只能基于是否有字母,是否是半角来判断,可能不会太精确,比如英语和法语之间就没办法。
MagicAction for Text —— 翻译所选文字
可以实现所谓的划词翻译。
利用 Gesture 模块,添加触发手势,真正实现划词翻译,还不用担心误触。